Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "data connect" in Chinese

Chinese translation for "data connect"

数据连接

Related Translations:
connecting roadway:  连接路
connecting bar:  连岛沙洲连杆接线柱连接母线连陆沙洲连沙州喷射连杆
connecting worm:  连接蜗杆
connect to:  接于接在---上,连在----上连接,相连连接到与……联系
connected sequence:  连通序列
direct connect:  直接接合
connecting fitting:  连接装具
connected system:  连接系统
connecting nut:  联接螺母连接螺母
connecting point:  换机地点
Example Sentences:
1.Second , restriction and enlargement should be united that is we should surround the text to put forward the problem and collect datum * but for the sake of opening up the knowledge scope , we should contact the other chinese training , including the chinese reading book , and other datum connected with the text ; . third , the problem should have definite suggestion and exploratory value :
一方面,课题的提出和材料的搜集应该级紧紧围绕文本,另?力一面,为了拓宽知识广度,又须和其他语文训练相联系,包括语文读本及其他与课文关系密切的材料文字;第三,课题必须工日丁定的启发性与探究价值。
2.Then we use shuowenjiezi as well as the three standard books of chinese characters in tang dynasty , ganluzishu , wujingwenzi , jiujingziyang , as the criterion to correct the wrongly written characters , and divide the compiled common chinese words into seven categories : simplify the font , complicate the font , change the strokes , change the goujian , alternate the yifu or yinfu , alter the structure and kuaihuacaoshu . on the basis of that , we illustrate with the quantified data connected with the specifically speaking method that in the seven categories only two categories which are alter the yifu or yinfu and alter the structure maintain the reason of the standard form of chinese characters , the category of complicate the font weaken the reason , and the other four categories destroy the reason . through this , we can see that the reason of the common chinese words is much weaker than that of the standard form of chinese characters , so the common words are mostly excluded by the standard form system and are gradually obsoleted
本文以《吐鲁番出土文书》为材料,采用穷尽式的方法辑录其中的俗字(以字种数计) ,以《说文解字》以及《干禄字书》 、 《五经文字》 、 《九经字样》三种唐代正字书作为正字标准,将所辑录的俗字分为简化字形、繁化字形、改换笔画、改换构件、更替意音、变换结构、楷化草书七种类型,并进一步以量化数据和具体分析相结合的方法说明七类俗字中保持正字理据的仅更替意音、变换结构两类,繁化字形类弱化了正字理据性,其他四类则破坏了正字的理据,说明俗字的理据性要比正字弱的多,因而俗字多被正字系统所排斥,逐渐被淘汰。
Similar Words:
"data conference server" Chinese translation, "data conferencing network" Chinese translation, "data conferencing repeater" Chinese translation, "data confidentiality" Chinese translation, "data configuration and administration" Chinese translation, "data connection" Chinese translation, "data connection already open" Chinese translation, "data connection equipment" Chinese translation, "data connection open" Chinese translation, "data connection refused" Chinese translation